今年的「中譯英」呼應最近社會發生的食安問題,提醒企業不應該以獲利為 最主要目標,應該負起社會責任以增進大眾福祉,希望學生能以英文表達對社會 現象的關心。評量的重點在於考生能否運用常用的詞彙與基本句型將兩句中文翻 譯成正確、達意的英文句子,所測驗之句型為高中生熟悉的範圍,詞彙亦控制在 大考中心詞彙表四級內之詞彙,中等程度以上的考生,如果能使用正確句型並注 意用字、拼字,應能得理想的分數。例如:「不應該把獲利當作最主要的目標」 若譯成 should not regard making profit as its primary goal 即可得分;「以增進大眾 福祉」則可翻譯為 to enhance public/the public’s well-being/welfare 或者 to enhance the well-being/welfare of the public。在選取樣卷時,我們發現有不少考生 對於英文詞彙的語意及使用,以及英文拼字仍有加強的空間,如第一句的「獲利」 指的是企業的利潤應該是 profit(s)而不是 benefits;「福祉」應翻成 well-being/welfare ,也不是 benefits;「最主要的目標」有考生翻譯為 the most main goal 重複了最高 級的概念,多譯了 most;「成功的企業」中的「成功的」應為形容詞,有不少考生 詞性用錯;「社會責任」social responsibilities 拼字錯誤的考生也不少,相當可惜。
今年的「英文作文」主題是要考生從兩本書擇一作答,一本是 EVERYBODY IS BEAUTIFUL: Respect Others & Be Yourself,另外一本是 LEADERSHIP IS A CHOICE: Conquer Your Fears & You Can Be a Leader Too,考生要根據書名猜測該 書的內容並說明為什麼選擇該本書,跳脫「看圖寫作」的模式。這種命題方式雖 與過去四格漫畫敘述故事之方式不同,但本質仍為引導式寫作,以書名及副標作 為提示,引導考生思考、寫作。題目要考生省思欣賞尊重他人,同時看重肯定自 己,或者克服恐懼及培養領導能力的重要性,很符合社會對年輕人的正面期許。 不論選擇哪本書,考生若能從不同的角度發揮想像力,清楚描述自己認為書中可 能的內容,同時條理說明選擇的理由,就能拿到不錯的分數。評分的考量重點為 作文內容與所選書籍之間關聯性是否緊密,並有足夠的細節支持,組織是否連貫 合理,句構、語法及用字是否適切,以及拼字與標點符號是否正確得當。